
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы в Белгороде
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Справка об отсутствии судимости
- Письменный перевод
- Устный перевод
Услуги нотариального перевода официальных документов
Нотариальный перевод с украинского на русский – это не единственная услуга, которую можно получить в бюро «ТРАКТАТ». Все чаще к нам обращаются наши соотечественники и граждане Украины чтобы выполнить перевод личной документации, юридических, технических и медицинских материалов, необходимых для успешного ведения и развития бизнеса.
Квалифицированные лингвисты бюро переводов «ТРАКТАТ» имеют большой опыт в переводе различных инструкций по эксплуатации российский и украинской техники, договорной и финансовой документации. Независимо от сложности, объемов и особенностей Вашего заказа – он будет выполнен нами в строго оговоренные сроки.
Особенности нотариального перевода с украинского языка на русский
Если Вам необходимо быстро и недорого перевести с украинского языка на русский или с русского языка на украинский, завертеть у нотариуса паспорта, справки, дипломы, свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти, водительское удостоверение и другие документы, то Вы попали точно по адресу.
Нотариальное заверение включает себя непосредственно сам перевод, сверка и корректура текста, проставление подписи переводчика и ее заверение нотариусом. Своим клиентам мы можем гарантировать оперативность, безупречное качество и вполне доступные цены на переводческие услуги.
Нотариально заверенный перевод украинских документов придаст им юридическую силу и позволит вступать в трудовые и гражданско-правовые отношения с гражданами РФ.
Мы готовы помочь абсолютно каждому клиенту, независимо от его ожиданий и потребностей.
Варианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойНаши преимуществаНаше главное преимущество – скрупулезность и пристальное внимание к каждой детали. Все украинские переводчики бюро «ТРАКТАТ» являются носителями языка, что позволяет нам гарантировать:
- успешность выполнения заказа, независимо от его особенностей, сложности и объемов;
- строгое соблюдение формулировок и тонкостей.
Привлечение к работе носителей украинского языка обеспечивает получение высокого качества готовых текстов, текст официального документ будет передан с учетом всех нюансов и тонкостей.
Наличие в штате бюро переводов «ТРАКТАТ» высококлассных профильных специалистов позволяет нам успешно справляться практически с любыми заказами. Если Вы обратились к нам за переводом имущественного договора, то адаптацией текста будет заниматься лингвист, специализирующийся на составлении имущественных договоров.
Читайте статьи экспертов ТРАКТАТ в нашем блоге:
Визу в Китай не дают просто так. Что не расскажут на форумах.
15.08.2025Разоблачить мифы и заблуждения, показать реальные сложности, с которыми сталкиваются россияне при попытке получить визу в Китай — особенно после пандемии и на фоне политических/экономических изменений. Предупредить читателя и помочь подготовиться.Даниил ИвановТОП-10 самых дорогих валют мира: в какой валюте лучше хранить деньги в 2023 году
27.06.2023Приобретение валюты — самый простой и понятный способ сохранить свои сбережения. ВладениеКатя НовиковаАнализ тональности на базе GPT
23.06.2023Что такое анализ тональности и как провести его на базе искусственного интеллекта ChatGPT – Какие услуги на основе тональности можно предлагать клиентам – Обработка негативных писем от клиентовМихаил АлексеевО файлах «Cookie» и метрических системах
Мы используем файлы «Cookie» и метрические системы для сбора и анализа информации о производительности и использовании сайта, а также для улучшения и индивидуальной настройки предоставления информации. Нажимая кнопку «Принять» или продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь на обработку файлов «Cookie» и данных метрических систем. Подробнее Принять - Легализация документов