-
Услуги
- Выезд и релокация бизнеса
-
Перевод документов
-
Легализация документов
-
Письменный перевод
-
Локализация
-
Устный перевод
Переводы научно-технической литературы и документации
Компания AWATERA предлагает научно-технический перевод документации, литературы, справочников, инструкций. Наши лингвисты смогут правильно интерпретировать и адаптировать научный текст любой сложности. Они досконально разбираются в особенностях технического языка. Поэтому гарантируем сохранение стилистики документа и правильную интерпретацию используемых в тексте терминов, аббревиатур, отображений единиц измерений.
Особенности научно-технического перевода
Научный и технический язык может существенно изменяться в зависимости от тематики документа. В некоторых видах технической литературы подаются абстрактные идеи, другие же содержат исключительно точные указания и аргументацию. Поэтому научно-технический перевод на английский язык должен выполняться точно и последовательно.
Важно чтобы переводчик досконально разбирался в тематике документа, с которым он работает. Такой специалист должен иметь академическое образование и практический опыт работы с техническими текстами. После обработки корректором и редактором научная литература дополнительно адаптируется к стилистическим нормам страны, на язык которой она переводится.
Научно-технический перевод может потребоваться предприятиям и организациям, работающим в сфере промышленности, производства или разработки. Сюда относится металлургия, нефтедобывающая отрасль, судостроение, строительство и архитектура, программирование, добыча полезных ископаемых и пр.
Варианты получения перевода




- статьи, учебные материалы, пособия;
- инструкции по эксплуатации оборудования;
- чертежи;
- лицензии, патенты, сертификаты;
- проектно-сметная и строительная документация.
Сколько стоит перевод английской научно-технической литературы?
Стоимость зависит напрямую от сложности текста и его тематики. Дополнительно на цену услуг переводчиков влияет объем документа, используемые языковые группы и срочность выполнения заказа.
Рассчитать стоимость перевода- в штате только высококвалифицированные переводчики;
- обязательно используем наработанные терминологические базы, глоссарии;
- гарантируем точность переводов благодаря эффективной системе качества;
- опыт работы в сфере переводов – более 10 лет.
Штатные переводчики, редакторы и корректоры компании AWATERA проходят тщательный отбор. Переводом научно-технической литературы у нас занимаются только опытные эксперты. Сертификация по международному стандарту ISO 9001:2011.


Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостиль на оригинал решения суда

Проставление апостиля на свидетельство о рождении
