Белгород, ул. Щорса, д.2а
- Главная
- Рекомендуем апостиль поставить через наше бюро переводов
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы в Белгороде
- Перевод апостиля
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Консульская легализация
- Легализация иностранных документов
- Легализация документов для ОАЭ
- Консульская легализация для Италии
- Работа в Катаре
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Сертификат Good Standing
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Научный перевод
- Перевод мультимедиа
- Технический перевод
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод видеозаписей
- Устный перевод
- О компании
- Новости
- Партнеры
- Карьера
- Релокация бизнеса
Рекомендуем апостиль поставить через наше бюро переводов
Существует мнение, что апостиль поставить также быстро и просто, как примеру, оформить какую -нибудь справку в многофункциональном центре. Однако это не так. Конечно — апостиль поставить можно только в госучреждениях, а значит, это такая же госуслуга, как те «классические», какие можно заказать в обычном районном МФЦ. Однако, сложность выполнения процедуры апостилирования связано вовсе не только с отстаиванием в очередях и длительным сроком ожидания результата, а именно в грамотной подготовке документов, в частности, грамотном переводе на язык той страны, куда предоставляются апостилированные документы. А, это, уже не госуслуга, и вам здесь не поможет, ни знакомый частный переводчик (т.к. много нюансов и правил перевода для конкретной страны), ни тем более оператор в окошке МФЦ. Поэтому, чтобы поставить апостиль, вам нужно сперва обратится к узкопрофильному переводчику (широкого профиля специалист вам не подойдет), затем, затем к нотариусу, а затем уже только за госуслугой в Минюст, Минобразования, МВД, ЗАГС и т.д. в зависимости от типа ваших документов. Поэтому, рекомендуем апостиль поставить через наше бюро переводов AWATERA, т.к. мы все коммерческие и государственные услуги вам окажем комплексно так сказать «в режиме одного окна», прямо как в МФЦ для получения стандартных справок.Однако, если вам наши цены покажутся высокими, то вы можете часть функций возложить на себя, к примеру, сделать перевод сами, а к нам обратится только за постпереводческим обслуживанием, или наоборот. Однако, взяв часть функций на себя, вы также берете и часть ответственности на себя, поэтому, подумайте, на сколько чревато появление ошибок. Одно дело — вы отправляетесь в европейский тур за «шоппингом», другое дело: устраиваетесь на работу или приобретаете за границе жилье, другое дело общаетесь с зарубежными партнерами от лица своей организации.[custom:promo]Рассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:
Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ
05.05.2023Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.Катя НовиковаСпособы получения гражданства Турции
14.04.2023Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.Елена ЗемляныхЧто можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию
16.03.2023Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.Татьяна НауменкоВо время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо
- Легализация документов