- Главная
- Работа в бюро переводов
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы в Белгороде
- Перевод апостиля
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Консульская легализация
- Легализация иностранных документов
- Легализация документов для ОАЭ
- Консульская легализация для Италии
- Работа в Катаре
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Сертификат Good Standing
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Научный перевод
- Перевод мультимедиа
- Технический перевод
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод видеозаписей
- Устный перевод
- О компании
- Новости
- Партнеры
- Карьера
- Релокация бизнеса
Работа в бюро переводов
Часто, знания, полученные в институте, не востребованы на рынке труда и студент, окончивший институт начинает «жизнь с нуля», т.е. начинает с нуля получать знания, которыми можно заработать на хлеб. Даже, если вы идете работать по специальности, то не факт, что те знания, которые вы получили в институте, вам реально пригодятся. Каждые пять лет в мире количество информации удваивается, не обходит стороной такая закономерность и многие ВУЗы. Поэтому, очень часто, ВУЗ отстает от реальной жизни и дает устаревшие знания. В итоге, когда молодой специалист приходит устраиваться на работу, то осознает тот факт, что ничего из того, что давали в институте ему на рабочем месте в силу тех или иных причин никогда не пригодится.
Как быть? Ответ — простой. Учитесь по специальностям, которые не столь динамичны, чтобы ваши знания не утрачивали свою актуальность даже через полвека. Ведь, одно дело, доучиваться в двадцать пять лет, когда есть время, здоровье, а детей порой еще нет, другое дело — доучиваться в шестьдесят, чтобы хоть как-то быть востребованным на рынке труда. Только пусть уважаемый читатель не задается вопросами типа: «а как же пенсия?»,т.к. в нашем государстве ее фактически нет, даже для тех, кто всю жизнь работал официально и исправно отчислял деньги в пенсионный фонд, а все ваши сбереженные средства съест инфляция и мировые кризисы.
Одной из такой долгоиграющей профессией является работа в бюро переводов. Поскольку, закончив факультет иностранных языков в ВУЗе ваши знания никогда не устареют, т.к. язык — не столь динамично меняющаяся вещь, конечно, он изменяется, но полученные в институте базовые знания, вам в работе в бюро переводов всегда пригодятся. Наше бюро переводов AWATERA ждем вас! У нас всегда открыты вакансии удаленных переводчиков в Москве, а также вакансии штатных специалистов переводчиков по различным направлениям.
[custom:promo]
Рассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:
Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ
05.05.2023Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.Катя НовиковаСпособы получения гражданства Турции
14.04.2023Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.Елена ЗемляныхЧто можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию
16.03.2023Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.Татьяна НауменкоВо время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо
- Легализация документов