Перевод с русского на сербский - бюро переводов «AWATERA» в Белгороде
Белгород, ул. Щорса, д.2а
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с русского на сербский

Сербский язык примечателен тем, что в нём используются как латинские, так и кириллические буквы, а вернее алфавит. При этом, оба алфавита используются одинаково часто. А причина заключается в том, что сам сербский народ ещё не решил, какой именно алфавит им ближе и какой из них стоит сделать главным. Перевод с сербского на русский из-за этого факта усложняется, так как необходимо использовать оба алфавита, а это может запутать неопытного переводчика.

Кому под силу сделать перевод?

Перевод на современный русский язык с сербского может осуществить бюро переводов, которое гарантирует вам на сто процентов, что услуга будет выполнена не просто качественно, а ещё и в строго установленное время. При этом, перевод может быть сделан как в срочном порядке, так и в обычном, что существенно упрощает задачу, когда есть необходимость получить быстрый результат. Только необходимо учитывать, что и цена от этого будет меняться.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ

05.05.2023
Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.
Катя Новикова
Способы получения гражданства Турции

Способы получения гражданства Турции

14.04.2023
Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.
Елена Земляных
Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

16.03.2023
Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.
Татьяна Науменко