Перевод с русского на греческий - бюро переводов «AWATERA» в Белгороде
Белгород, ул. Щорса, д.2а
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с русского на греческий

Греция всегда манила настоящих ценителей античной истории, да и просто тех людей, которые хотят посетить великолепную страну, полную достопримечательностей и разнообразных курортов. Греция славится большим количеством островов, на которых находятся курорты. Чтобы чувствовать себя в этой стране комфортно, вам обязательно понадобится перевод с греческого на русский. Это упростит не только ваше общение с людьми в этой стране, но и позволит лучше понять здешнюю культуру и традиции.

Где ещё побывать?

Если вы отправляетесь на отдых в Грецию, обязательно посетите Македонию. Возможно, вам для этого понадобится переводчик с македонского на русский, чтобы вы лучше понимали местных жителей. Если же вы хотите обойтись собственными силами, то обязательно воспользуйтесь такой услугой, как перевод с русского на македонский. Это может понадобиться в случае перевода личных документов, например визы или паспорта. 

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ

05.05.2023
Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.
Катя Новикова
Способы получения гражданства Турции

Способы получения гражданства Турции

14.04.2023
Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.
Елена Земляных
Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

16.03.2023
Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.
Татьяна Науменко