-
Услуги
- Выезд и релокация бизнеса
-
Перевод документов
-
Легализация документов
-
Письменный перевод
-
Локализация
-
Устный перевод
Перевод с португальского на русский
Существует два официальных варианта португальского языка – европейский и бразильский. Каждый из них обладает рядом особенностей, поэтому перевод с португальского на русский должен осуществляться профессиональным лингвистом. Бюро «AWATERA» предлагает своим клиентам следующее:
• высококвалифицированных переводчиков, которые разбираются в терминологии (юридической, экономической, медицинской и пр.) и имеют богатый опыт переводов различной документации;
• перевод текстов различного уровня сложности, начиная от личных документов и заканчивая техническими инструкциями и литературными произведениями;
• комплексный подход к переводу – над материалом работает лингвист, носитель языка и опытный редактор. В результате заказчик получает максимально адаптированный текст.
Если вы обращаетесь в бюро «AWATERA», то можете рассчитывать на оперативность и пунктуальность выполнения всех работ. Стоимость заказа рассчитывается, исходя из сложности текста и сроков его перевода.
[custom:promo]


Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Апостиль на оригинал решения суда
26 август 2021
Многие клиенты спрашивают у нас, на что стоит обратить внимание при легализации судебных документов.

Проставление апостиля на свидетельство о рождении
26 август 2021
Проставление штампа апостиль на документы, выданные органами ЗАГС, является стандартной услугой заверения документов.

Присяжный перевод для Нидерландов
16 август 2021
Какой тип перевода выбрать для подачи личных документов из России в Нидерланды? Можно ли оформить стандартный нотариально заверенный перевод российских документов на нидерландский язык?