- Главная
- Перевод с немецкого
- Перевод с немецкого на итальянский
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы в Белгороде
- Перевод апостиля
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Консульская легализация
- Легализация иностранных документов
- Легализация документов для ОАЭ
- Консульская легализация для Италии
- Работа в Катаре
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Сертификат Good Standing
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Научный перевод
- Перевод мультимедиа
- Технический перевод
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод видеозаписей
- Устный перевод
- О компании
- Новости
- Партнеры
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод с немецкого на итальянский
Шпрехен зи дойч?
Это не страшно. Сегодня для того, чтобы наладить деловые и личные связи с немецкими партнерами совершенно не обязательно ни говорить на немецком языке, ни писать на нем. Пожалуй, для успешного ведения бизнеса лучше вообще не знать никаких языков, чтобы не было соблазна самостоятельно заниматься переводами деловых документов.
Каким бы Вы уверенным немецким или любым другим иностранным разговорным языком не владели, Вам обязательно встретиться то самое коварное словечко, которое придаст всему тексту совершенно иное значение, нежели то, что вкладывал в него адресант.
Если же Вам по роду службы приходится сталкиваться не только с немецким языком, но и, к примеру, с итальянским, настоятельно рекомендуем оставить все свои языковые познания до ближайшего отпуска. На лазурном побережье средиземного моря Вам еще представиться возможность продемонстрировать бармену свой роскошный итальянский, а вот деловую переписку оставьте профессионалам.
Тем более что профессионалы находятся от Вас в одном клике мыши, нажав клавишу которой, Вы за доли секунды узнаете стоимость Вашего перевода, а через несколько часов получите и сам безупречный перевод с немецкого на итальянский.
Рассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:
Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ
05.05.2023Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.Катя НовиковаСпособы получения гражданства Турции
14.04.2023Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.Елена ЗемляныхЧто можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию
16.03.2023Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.Татьяна НауменкоВо время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо
- Легализация документов