-
Услуги
- Релокация бизнеса
-
Перевод документов
-
Легализация документов
-
Истребование документов
-
Письменный перевод
-
Локализация
-
Устный перевод
Стоматологический перевод
Международный обмен опытом, стоматологический туризм, инновационные разработки в стоматологии – все это неизменно сталкивает лицом к лицу разных людей со всего мира. Сложности перевода не должны становится причиной для серьезных заболеваний зубов и полости рта. Поэтому услуги стоматологического перевода лингвистического бюро «AWATERA» пользуются неизменной популярностью у физических лиц и медицинских организаций, специализированных клиник и учебных заведений.
В каких ситуациях могут потребоваться услуги стоматологического перевода?
Перевод в стоматологии – важная и ответственная задача, которая должна выполняться грамотными специалистами, отлично разбирающимися в этой области. Согласитесь, красивые и прочные зубы – это не только возможность для комфортного приема пищи, но и неизменная эстетическая составляющая образа современного человека. Поэтому стоматологический перевод специальной документации должен быть грамотным, понятным и доступным.
В целом спрос на услуги переводчиков-стоматологов растет с каждым гоом. Опытные специалисты в этой области c владеют переводом стоматологических терминов и разбираюися в различных сокращениях и особенностях профессиональной лексики. Отдельно нужно отметить наличие определенныхд знаний латинского языка, который широко используется при написании диагнозов и названий препаратов.
Варианты получения перевода




К услугам стоматологического перевода обращаются:
- При закупках российскими клиниками стоматологического оборудования за рубежом.
- При проведении международных конференций, симпозиумов и встреч врачей- стоматологов.
- При проведении консультаций и лекций иностранными стоматологами.
- Для успешной продажи на российском рынке лекарственных препаратов в области стоматологии.
- При подготовке документов для лечения за рубежом.
Наше бюро переводов «AWATERA» – проверенный временем партнер для решения сложных лингвистических задач.
Наши лингвисты готовы выполнить перевод стоматологических текстов и отличаются:
- Отличным знанием иностранных языков и наличием профильного образования в области стоматологии.
- Умеют работать с текстами различных тематик и разными стилями изложения информации.
- Знают как расшифровываются специальные медицинские аббревиатуры и сокращения, а также переводят сложные стоматологические термины.
- Готовы уделять внимание каждой детали и проводить адаптацию текстов под конкретного читателя.


Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Где легче и проще получить ВНЖ и ПМЖ в Европе

Безвизовые страны Европы для россиян
