-
Услуги
- Релокация бизнеса
-
Перевод документов
-
Легализация документов
-
Истребование документов
-
Письменный перевод
-
Локализация
-
Устный перевод
Ветеринарный перевод
Один из самых сложных и специфичных видов переводов в медицинской отрасли. Ветеринария хорошо развита в нашей стране, что способствует увеличению спроса на услуги перевода в выбранной отрасли. В наше бюро «AWATERA» регулярно обращаются физические и юридические лица за профессиональным переводом различных статей, презентаций, результатов исследований и маркетинговых материалов в этой области.
Гарантия высокого качества ветеринарного перевода!
Услуги по переводу оказываются нами в строгом соответствии с действующим законодательством. Мы обозначим точную стомость перевода и укажем на те или иные особенности при заключении договора.
Варианты получения перевода




Переводы текстов ветеринарной тематики осуществляют профессиональные лингвисты, которые:
- Отлично разбираются в теме.
- Переводят тексты, выступая в качестве литературного редактора, так как многие тексты пишутся узкими специалистами и зачастую текст слишком перегружен.
- Имеют профильное ветеринарное образование или общее медицинское. Многие материалы в ветеринарной отрасли посвящены последним научным разработкам в фармакологии в связи, с чем их трактовка может осложняться обилием специальных терминов, сокращений и аббревиатур.
За время оказания переводческих услуг лингвистам нашей компании приходилось работать с различными текстами в области ветеринарии:
- Научно-популярные статьи и публикации.
- Специальная учебная литература.
- Ветеринарные документы.
- Рекламные и маркетинговые материалы.
Специалисты нашего бюро переводов «AWATERA» гарантируют высокое качество переведенных материалов независимо от их сложности. Нас не пугают запутанные и невыполнимые на первый взгляд задачи.


Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Где легче и проще получить ВНЖ и ПМЖ в Европе

Безвизовые страны Европы для россиян
