- Главная
- Перевод медицинских документов
- Перевод документов в области аппаратной косметологии
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы в Белгороде
- Перевод апостиля
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Консульская легализация
- Легализация иностранных документов
- Легализация документов для ОАЭ
- Консульская легализация для Италии
- Работа в Катаре
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Сертификат Good Standing
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Научный перевод
- Перевод мультимедиа
- Технический перевод
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод видеозаписей
- Устный перевод
- О компании
- Новости
- Партнеры
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод документов в области аппаратной косметологии
Косметология и эстетическая медицина — востребованная отрасль индустрии красоты и здоровья. Очень часто молодые девушки предпочитают обращаться к зарубежным специалистам. Если наш соотечественник планирует отправиться заграницу для получения специализированных косметологических процедур, ему необходимо заранее побеспокоиться о переводе соответствующих документов в области аппаратной косметологии на русский язык.
Услуга перевода в сфере косметологии пользуется спросом среди российских юридических лиц, оказывающих соответствующие услуги населению. Наличие точного и нотариально заверенного перевода с русского языка на английский прайс-листов с описанием процедур, сертификатов и лицензий позволит оказывать высококлассные услуги иностранным клиентам.
Не менее заинтересованы в услугах профессионального переводчика медицинские работники, специалисты клиник эстетической медицины, производители и поставщики, так или иначе связанные с косметологией. Все специализированные препараты, как и любые другие лекарственные средства, обязательно должны пройти процедуру регистрации для последующей продажи на территории РФ.
Варианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойПреимущества работы бюро переводов «AWATERA»Наше бюро переводов «AWATERA» специализируется на оказании профессиональных услуг по переводу текстов в сфере аппаратной косметологии, пластической хирургии и эстетической медицины. У нас Вы можете заказать лингвистическую обработку технической документации на косметологические средства и медицинские препараты. Любые заказы выполняются нами точно в срок без задержек и досадных недоразумений.
При работе с текстом мы постараемся максимально сохранить исходное форматирование текста, если в этом имеется необходимость. Верстку материалов мы производим в специальных компьютерных программах после проверки документов корректором и редактором.
Обращаясь к нам, Вы получаете:
- Вежливое и корректное обслуживание
- Индивидуальный подход к каждому клиенту
- Точный, ясный и адекватный перевод
- Доступные цены и выгодные скидки для постоянных клиентов
Рассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:
Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ
05.05.2023Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.Катя НовиковаСпособы получения гражданства Турции
14.04.2023Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.Елена ЗемляныхЧто можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию
16.03.2023Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.Татьяна НауменкоВо время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо
- Легализация документов