- Главная
- Письменный маркетинговый перевод
- Перевод газетных статей
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы в Белгороде
- Перевод апостиля
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Консульская легализация
- Легализация иностранных документов
- Легализация документов для ОАЭ
- Консульская легализация для Италии
- Работа в Катаре
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Сертификат Good Standing
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Научный перевод
- Перевод мультимедиа
- Технический перевод
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод видеозаписей
- Устный перевод
- О компании
- Новости
- Партнеры
- Карьера
- Релокация бизнеса
Точный перевод газетных статей
Перевод газетной статьи с английского языка требует от переводчика великолепного знания иностранных языков. Наши переводчики разбираются в экономической и политической ситуации, знать имена видных политических деятелей, знаменитостей, актеров, блогеров и других медийных личностей. Исходя из этого, рационально будет обратиться за получением квалифицированной помощи у специализированных компаний. Заказать услугу перевода газетных статей Вы можете в бюро переводов «AWATERA».
Бюро «AWATERA» осуществляет перевод газетных статей, касающихся светской и политической жизни общества, новостей кино индустрии, технических инноваций, научных исследований и открытий.
Работа над текстом газетных статей проходит поэтапно. Готовые тексты проходят вычитку и корректуру, чтобы перевод соответствовал правилам грамматики, доносил точный смысл и обороты языка той страны, из которая пришла газетная статья.
Перед оформлением заказа определяется специфику текста, затем рассчитывается стоимость и сроки. Соблюдение сроков и обязательств перед заказчиком — наше главное качество.
Команда опытных переводчиков «AWATERA» обладает нужной квалификацией и необходимыми навыками, чтобы выполнить грамотную работу с газетными публикациями вне зависимости от тематики и языка.
Для постоянных клиентов в нашем бюро работает программа лояльности и скидки, рассчитываемые по специальной методике. Мы стараемся делать сотрудничество с нами не только приятным, но и выгодным.
Варианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойОсобенности перевода газетных статейОт переводчиков, оказывающих услуги в этой сфере требуется:
- высокая скорость перевода новых газетных статей;
- максимальная точность и достоверность информации, изложенной в оригинальной статье;
- соблюдение объективности и политкорректности.
Средства массовой информации – очень востребованы среди современного поколения людей, каждый хочет оставаться в курсе последних событий, происходящих в стране и мире. Именно поэтому газетные статьи на английском языке с переводом пользуются популярностью среди наших соотечественников, которые хотели бы узнавать зарубежные новости.
Человеку, который не сталкивался с подобной задачей, может показаться, что этот процесс не представляет собой ничего сложного. Но в действительности трудности перевода газетной статьи часто ставят в тупик опытных лингвистов.
Рассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:
Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ
05.05.2023Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.Катя НовиковаСпособы получения гражданства Турции
14.04.2023Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.Елена ЗемляныхЧто можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию
16.03.2023Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.Татьяна НауменкоВо время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо
- Легализация документов