- Главная
- Письменный маркетинговый перевод
- Перевод брошюр
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы в Белгороде
- Перевод апостиля
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Консульская легализация
- Легализация иностранных документов
- Легализация документов для ОАЭ
- Консульская легализация для Италии
- Работа в Катаре
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Сертификат Good Standing
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Научный перевод
- Перевод мультимедиа
- Технический перевод
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод видеозаписей
- Устный перевод
- О компании
- Новости
- Партнеры
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод брошюр
Компания AWATERA предлагает перевод брошюр и другой рекламной или информационной продукции. Гарантируем высокую точность и соблюдение стилистики в готовом тексте. Никаких опечаток и грамматических ошибок благодаря многоуровневой проверке корректорами и редакторами. Нам важно, чтобы Ваши клиенты правильно понимали представленную в брошюре информацию и были заинтересованы в сотрудничестве. Поэтому для перевода таких текстов мы собираем команду из лингвистов, куда также входит и специалист по рекламным текстам.
Переводим брошюры на английский и другие языки
Перевод брошюр и прочих рекламных материалов чаще всего требуется, если компания собирается выводить свою продукцию на зарубежный рынок. При этом во многом от качества выполненного перевода зависит, насколько успешными будут продажи. Здесь важно не только правильно интерпретировать термины и сделать запоминающимися слоганы на иностранном языке, помимо этого необходимо еще и точно определить аудиторию, на которую брошюра рассчитана. От этого зависит используемый сленг и особенности подачи рекламной информации. Очень часто качественные брошюры привлекают к компании внимание новых потенциальных бизнес-партнеров или инвесторов.
Перевод брошюр имеет свои особенности. При работе с текстом в учет берется маркетинговая стратегия компании, концепция продвижения бренда или товара. Переводчику важно правильно выполнить локализацию брошюры. Это означает, что ее интерпретируют с учетом культурных особенностей и менталитета страны.
Варианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойНесмотря на свой небольшой объем, брошюры всегда относятся к какой-то тематике. Поэтому, кроме переводчиков, к работе над проектом обязательно привлекают и узкоспециализированных экспертов. Например, если речь идет о медицинской брошюре, то в ее интерпретации принимает участие квалифицированный медик, а если она несет технический характер, то инженер.Стоимость услуг по переводу брошюрЦена на услуги переводчика формируется в зависимости от объема текста и его сложности. Средняя стоимость услуг представлена в прайс-листе на сайте, уточнить ее также можно и у менеджеров через онлайн-чат. Среди преимуществ сотрудничества с нами:
- бесплатные консультации для клиентов;
- верстка готового текста по предоставленному заказчиком шаблону;
- любые языковые группы, включая восточные;
- скидки для постоянных клиентов.
Заказать перевод брошюры можно, позвонив по указанному номеру или приехав к нам в офис. Гарантируем высокое качество готового текста и строгое соблюдение утвержденных с клиентом сроков выполнения работы.
Рассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:
Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ
05.05.2023Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.Катя НовиковаСпособы получения гражданства Турции
14.04.2023Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.Елена ЗемляныхЧто можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию
16.03.2023Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.Татьяна НауменкоВо время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо
- Легализация документов