- Главная
- Легализация документов
- Истребование документов
- Подтверждение иностранного диплома
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы в Белгороде
- Перевод апостиля
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Консульская легализация
- Легализация иностранных документов
- Легализация документов для ОАЭ
- Консульская легализация для Италии
- Работа в Катаре
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Сертификат Good Standing
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Научный перевод
- Перевод мультимедиа
- Технический перевод
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод видеозаписей
- Устный перевод
- О компании
- Новости
- Партнеры
- Карьера
- Релокация бизнеса
Подтверждение иностранного диплома
Если вы приехали в Россию с целью трудоустройства, продолжения обучения или оформления ВНЖ, то вам потребуется не только перевод личных документов, но и признание иностранного диплома.
При трудоустройстве абсолютно все документы, полученные за границей, должны получить официальное признание и быть адаптированы под образовательную систему РФ. Лишь в этом случае работодатель может принять их для рассмотрения и последующего принятия гражданина на работу. Продолжение обучения и работа в сфере науки также возможны лишь при выполнении этих условий.
Процедура признания документа и анализ его соответствие российским требованиям называется подтверждением иностранного образования, или нострификацией. Это российский эквивалент эвалюации диплома.
Нострификация обязательна как для российских граждан, проходивших обучение за границей, так и для иностранцев, подтверждающих квалификацию и профессиональную специализацию. Выделяют два типа нострификации:
- Академическая нострификация – признание иностранного диплома о высшем или средне-специальном образовании, а также адаптация званий и степеней в сфере науки для дальнейшего обучения на территории Российской Федерации.
- Профессиональная нострификация – признание диплома и квалификации, полученных за рубежом, для трудоустройства по специальности.
Нострификация, легализация, апостилирование, истребование
Услуга признания документов об образовании – это не то же самое, что легализация, проставление апостиля или истребование.
- Легализация – это признание подлинности бумаг на момент заверения в консульстве.
- Проставление апостиля – подтверждение подписи ответственного лица, удостоверившего правильность составления документа.
- Нострификация – признание диплома иностранного гражданина, подразумевающее анализ качества полученных им знаний в соответствии с действующими в РФ образовательными нормами, правилами сферы науки, системы квалификаций.
- Истребование документов – официальное обращение к юридическому лицу для предоставления бумаг на конкретного соискателя с целью убедиться в их действительности и юридической силе.
В некоторых случаях документы об образовании действительно подлежат только легализации или апостилированию, а нострификация не нужна. Но все эти тонкие моменты уточняются экспертами уже при работе с конкретными бумагами. В лингвистической компании AWATERA мы разберемся в вашем индивидуальном случае – поможем подобрать необходимый комплекс услуг и в каком порядке их выполнять.
Важно: сейчас актуален иностранных образовательных учреждений, подтверждение дипломов которых в РФ не требуется (вот список от 19 января 2022). В перечень входит более двухсот высших учебных заведений, большинство из которых расположены на территории Великобритании и США. Благодаря такому решению документацию об образовании удается привести к единым стандартам и предоставить всем желающим возможность трудоустройства в другой стране без привязки к государству, где было получено высшее или специальное образование.
Механизм подтверждения диплома иностранного гражданина в России
Для подтверждения в РФ иностранного диплома для медиков, инженеров, IT-специалистов и представителей других квалификаций необходимо подать на рассмотрение следующий пакет документов:
- Заявление на признание диплома иностранного гражданина.
- Паспорт гражданина в виде нотариально заверенного перевода.
- Оригинал диплома и его нотариально заверенные копии вместе с приложениями, переведенные на русский язык.
- Документы о дополнительном образовании, если они необходимы для успешного трудоустройства.
- Бумаги, подтверждающие изменение имени и фамилии получателя диплома, вместе с их нотариально заверенным переводом.
В лингвистической компании AWATERA мы поможем собрать пакет документов, сами определим наилучший порядок действий и отправим бумаги в необходимые государственные инстанции для получения заверения.
Варианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойПрофессиональная лингвистическая компания AWATERA
Лингвистическая компания AWATERA ― это 20 лет опыта перевода и юридического сопровождения, офисы в городах России, США, ОАЭ, Казахстане и на Кипре. Приглашаем граждан Российской Федерации и иностранных государств, которым необходимо подтверждение зарубежных документов об образовании, обратиться к нам.
Мы предлагаем широкий спектр услуг по переводу и юридического сопровождения документов с учетом их содержания и назначения: легализуем, апостилируем и проводим нострификацию иностранных дипломов. С нашими экспертными знаниями эта процедура пройдет быстрее и проще.
Обратившись в AWATERA, вы сможете гарантированно решить проблемы, связанные с оформлением переводов и подтверждением документов об образовании в сжатые сроки с гарантией качества проделанной работы. Мы обсудим вашу ситуацию, а дальше взаимодействие с государственными органами будет проходить без вашего личного участия.
Чтобы сделать заказ, обращайте к нам любым удобным способом – по телефону, по почте или через форму ниже. Принимаем заказы в режиме 24/7.
Рассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:
Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ
05.05.2023Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.Катя НовиковаСпособы получения гражданства Турции
14.04.2023Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.Елена ЗемляныхЧто можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию
16.03.2023Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.Татьяна НауменкоВо время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо
- Легализация документов