- Главная
- Экономический перевод
- Перевод экономических статей
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы в Белгороде
- Перевод апостиля
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Консульская легализация
- Легализация иностранных документов
- Легализация документов для ОАЭ
- Консульская легализация для Италии
- Работа в Катаре
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Сертификат Good Standing
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Научный перевод
- Перевод мультимедиа
- Технический перевод
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод видеозаписей
- Устный перевод
- О компании
- Новости
- Партнеры
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод экономических статей
В лингвистической компании AWATERA мы переводим любые виды текстов и документов, работаем с переводом экономической литературы, научных и публицистических статей, финансовой и банковской документации, личных документов.
Переводим с русского языка на иностранный и с иностранного на русский; делаем срочный перевод высокого качества более чем со 120 языков.
Уточняйте языковую пару у менеджера при составлении заказа.
Варианты получения экономического перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойЗакажите у нас перевод экономических текстов
- контрактов, договоров, маркетинговых исследований;
- бизнес-планов;
- финансовой документации: балансов, счетов, результатов аудиторской проверки;
- статей из иностранной периодики, тезисов конференций, материалов выступлений, учебной литературы, дипломных работ;
- любых видов экономического анализа и отчетности.
Перевод экономического текста
- Профессиональные лингвисты выполнят перевод экономического текста за 1 рабочий день.
- Редактор с экономическим профилем проведёт полную вычитку и корректуру перевода.
Сроки
- Перевод день-в-день возможен для личных документов и текстов, объем которых меньше 1 страницы.
- Обычный перевод ― до 3-х страниц в сутки.
- Срочный перевод ― от 8-ми до 20-ти страниц в сутки.
- Сверхсрочный перевод ― более 20-ти страниц в сутки.
Трудности перевода экономических текстов
Свободное устное владение иностранным языком далеко не всегда позволяет мастерски писать и переводить специализированные тексты.
- Во-первых, необходимо знать специфические термины.
- Во-вторых, регулярно начитывать содержащие их тексты.
- И, в-третьих, понимать стилистику языка оригинала и языка перевода.
Кроме того, переводчик экономических текстов должен иметь большой опыт работы в данной специфике.
Важно: переводом экономических документов из-за государственных ограничений (обязательного узаконивания) может заниматься только легализованное бюро переводов.
Избежать правовых рисков можно, обратившись в профессиональное бюро переводов.
Экономический перевод от лингвистической компании AWATERA
Бюро переводов AWATERA — это 20 лет опыта работы по всему миру и офисы в России, США, ОАЭ, Казахстане и на Кипре. Переводом занимаются лингвисты с профильным образованием и длительным стажем работы.
- Работаем со 120 языками: русским, английским, немецким, французским, испанским, итальянским, китайским, японским, корейским, португальским, польским, болгарским, финским, украинским, белорусским, чешским, греческим, турецким, таджикским, азербайджанским, узбекским, армянским, вьетнамским, ивритом, а также многими другими языками.
- В совершенстве владеем не только европейскими языками, но и сложными языками азиатской группы: китайским, японским, корейским, казахским. Перевод осуществляется с учетом стилистики языка, этикета и традиций страны и особенностей разных видов документов.
- Переводим личные документы в короткие сроки: срочный заказ можем выполнить за день.
- Тщательно контролируем качество перевода на всех этапах: текст перепроверяют несколько лингвистов с профильным образованием, редактор, специализированные программы и эксперт — нас консультируют эксперты Московской межрайонной коллегии адвокатов.
Заказать перевод экономического текста можно через форму ниже
Рассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:
Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ
05.05.2023Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.Катя НовиковаСпособы получения гражданства Турции
14.04.2023Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.Елена ЗемляныхЧто можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию
16.03.2023Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.Татьяна НауменкоВо время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо
- Легализация документов