Белгород, ул. Щорса, д.2а
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Особенности перевода отчета о прибылях и убытках

Отчет о прибылях и убытках – это стандартный документ, который заполняется по утвержденному нормативными актами шаблону. Но предприятия вправе предъявлять собственные требования к оформлению и тексту, кроме того, некоторые отличия могут быть и в зависимости от специфики нормативно-правовой базы государства.

Чтобы переведенный документ полностью соответствовал оригиналу переводчик должен в совершенстве владеть иностранным языком, разбираться в тонкостях бухгалтерской документации и быть предельно аккуратным и собранным при передаче цифровых данных.

Особенно большое значение имеет достоверность перевода. Готовые отчеты о прибылях и убытках подлежат нотариальному заверению и апостолированию. Получить эти услуги Вы также можете в бюро переводов «AWATERA».

Варианты получения перевода

Фото в офисе
В офисе

Фото по E-mail
По E-mail

Фото курьером
Курьером

Фото почтой
Почтой

Услуги перевода отчетов о прибылях и убытках компании

Согласно действующему законодательству, предприятия, работающие на территории России должны составлять любые виды отчетности на русском языке. Но фирмы с иностранными инвесторами, разнообразные представительства и филиалы зарубежных компаний вправе затребовать предоставление финансовых отчетов на языке той страны, где проживает инвестор или зарегистрирован головной офис предприятия.

Точный и корректный перевод отчета о прибылях и убытках может потребоваться компаниям, планирующим участие в зарубежных проектах. Переведенная на иностранный язык отчетность послужит для определения рентабельности компании и объема чистой прибыли предприятия за финансовый период.

  • Своим клиентам мы готовы гарантировать качество переводческих услуг, доступные цены и сжатые сроки выполнения заказов любой сложности.

Обращаясь к нам для перевода отчета о прибыли и убытках, Вы получаете:

  • выгодные и удобные переводческие услуги. Все что требуется от Вас – это предоставление печатной или цифровой копии оригинального документа. Наши переводчики самостоятельно либо с помощью специальных компьютерных программ произведут верстку документа и выполнят его перевод;
  • максимально точный и приближенный к оригиналу перевод документа. Все цифры, точные данные и информация будет полностью соответствовать исходнику;
  • использование компьютерного обеспечения позволяет нам полностью исключить вероятность ошибки при отображении цифровых данных. Для дополнительной гарантии готовые тексты обязательно проверяются корректорами и редакторами.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ

05.05.2023
Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.
Катя Новикова

Способы получения гражданства Турции

14.04.2023
Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.
Елена Земляных
Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

16.03.2023
Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.
Татьяна Науменко