Заказать перевод на немецкий язык, узнать цену в бюро переводов AWATERA в Белгороде
Белгород, ул. Щорса, д.2а
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с/на немецкий язык

В бюро «AWATERA» можно заказать перевод на немецкий с русского и наоборот. Фирма имеет большой опыт работы. Мы предоставляем переводческие услуги в Москве уже более 19 лет. Компания работает как с крупными клиентами, так и с частными лицами. Благодаря внедрению современных технологий и управленческих подходов, мы выполняем запросы наших заказчиков своевременно и профессионально.

Услуги фирмы

Бюро «AWATERA» оказывает самые разные переводческие услуги. Сотрудники фирмы могут выполнить заказ любой сложности. Мы выполняем профессиональный перевод с немецкого на русский:

  1. Личной документации. Специалисты фирмы быстро переведут с немецкого на русский сертификаты, аттестат, диплом, паспорт и другие бумаги. При этом качество работы будет высоким. В случае если документация содержит в себе не более 250 слов, заказ будет выполнен в максимально сжатые сроки.
  2. Коммерческих договоров. В бизнесе важны предельная точность и корректность. Ошибки в договоре способны привести к серьёзным правовым последствиям. Наше бюро имеет большой опыт работы с такими текстами. За время своего существования мы перевели тысячи документов с немецкого на русский.
  3. Документации технического характера. Подобные переводы с немецкого являются самыми сложными. В нашем бюро их осуществляют специалисты, имеющие техническое образование. Они владеют необходимой терминологией. Поэтому выполнят стоящую перед ними задачу корректно и технически грамотно.

Мы занимаемся различными видами переводов с немецкого. Компания имеет огромный штат сотрудников. Любой вид услуги мы способны организовать на высоком профессиональном уровне. Перевод может быть:

  1. Синхронным. Выполняется в устной форме. Такой формат перевода с немецкого актуален на различных семинарах, деловых встречах, симпозиумах и других мероприятиях, в которых принимают участие носители языка. Чтобы организовать его, во многих случаях необходимо использовать специальную технику. Её наименование и комплектация зависят от числа участников мероприятия и характеристик помещения, в котором оно проводится.
  2. Апостильным. Речь идёт об упрощённой процедуре перевода документов. Наличие апостиля на бумаге делает её легальной во всех странах, подписавших Гаагскую конвенцию.
  3. Нотариальным. Подобные переводы с немецкого требуют особого внимания. В тексте нотариально заверенной бумаги обязательно присутствуют язык оригинала и данные переводчика. Такая документация имеет юридическую силу. Нотариально заверенные бумаги можно полноценно использовать в России и за её пределами.

Все перечисленные услуги оказываются на профессиональном уровне. Высокое качеств выполнения работы — главное преимущество бюро «AWATERA». Благодаря нам вы всегда сможете получить точный и корректный перевод с немецкого языка на русский (или наоборот) в сжатые сроки.

Оформление заказа

Чтобы заказать перевод на немецкий язык, свяжитесь с нами доступным для вас способом. Позвоните нам по телефону +7 (499) 11 66 353. У вас также есть возможность воспользоваться услугой обратного звонка, заполнив специальную форму на сайте.

Цена перевода на немецкий зависит от нескольких факторов. После ознакомления нашего специалиста с текстом, вам сообщат стоимость выполнения работы. Заказ будет сделан в согласованные с вами сроки. Оплата за услуги бюро вы сможете совершить через банк или системы электронных платежей. Сотрудничать с компанией «AWATERA» выгодно и комфортно.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ

05.05.2023
Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.
Катя Новикова
Способы получения гражданства Турции

Способы получения гражданства Турции

14.04.2023
Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.
Елена Земляных
Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

16.03.2023
Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.
Татьяна Науменко