Белгород, ул. Щорса, д.2а
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с/на латышский язык

Латышский язык относится к Балтийской группе языков, весьма близких и по лексике, и по грамматике к русскому. В эту группу входит также литовский язык (более архаичный, чем латышский) и уже не существующий прусский.

В древности славянские и латышские племена понимали друг друга ничуть не хуже, чем сейчас русские украинцев или белорусов.

Несмотря на сходство, учить латышский тяжело (как и латышам русский, наверное) — сложная система падежей и склонений, правил и исключений из правил. Самый популярный учебник латышского языка, по которому учится практически каждый, приступающий к освоению латышского, – это толстый учебник Юрика и Векслера «Самоучитель латышского языка». Тексты там довольно скучные и насыщенные соцреализмом, однако грамматика по нему учится легче всего.

В латышском языке ударение всегда падает на первый слог, но такое фонетическое явление, как долгие гласные, может создать впечатление, что ударений два или что ударение падает на какой-то другой слог. В этом латышский сходен с финским языком. Кстати, до прихода латышей на берега Балтики, в районе Риги как раз жили финноязычные племена ливов, полностью растворившиеся в латышском населении.

Необычные для современного русского языка звуки «кь» (близко также к «ть») и «дь» (близко к «гь») представляют собой ещё одну трудность для изучения. А ведь лет 800 назад такие звуки были, по крайней мере, в новгородском диалекте русского языка и даже отражались на письме в виде чередования «кь» и «ть» (в летописях того времени «полки русские» писали как «полки рустии»). В современных славянских языках эти «кь» и «ть» тоже встречаются — например, в македонском языке.

Что мы предлагаем

Наше бюро переводов латышский знает как свои пять пальцев! Накопившийся многолетний опыт работы, управление сложными лингвистическими проектами, наличие штатных переводчиков, редакторов, редакторов-носителей языка, позволяет нам оказывать полный спектр лингвистических услуг.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ

05.05.2023
Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.
Катя Новикова

Способы получения гражданства Турции

14.04.2023
Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.
Елена Земляных
Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

16.03.2023
Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.
Татьяна Науменко