- Главная
- О компании
- Языки перевода
- Перевод документов на иврит в Awatera Legal
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы в Белгороде
- Перевод апостиля
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Консульская легализация
- Легализация иностранных документов
- Легализация документов для ОАЭ
- Консульская легализация для Италии
- Работа в Катаре
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Сертификат Good Standing
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Научный перевод
- Перевод мультимедиа
- Технический перевод
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод видеозаписей
- Устный перевод
- О компании
- Новости
- Партнеры
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод документов на иврит в Awatera Legal
Перевод документов на иврит
Если вам нужно перевести документы с иврита на русский или с русского на иврит, бюро переводов AWATERA всегда рядом! Позвоните или заполните форму на сайте, и наши менеджеры в течение 15 минут рассчитают стоимость услуг перевода.
Перевод медицинских документов с иврита
Awatera — лидер российского рынка в сфере медицинского перевода. Мы принимаем заказы на перевод любых медицинских документов: от заключения врача до исследований ведущих фармакологических компаний. Мы помогаем перевести полный пакет документов, необходимых для лечения в Израиле: паспорт или свидетельство о рождении, история болезни, заключение и справки от врача. Фармацевтические компании и поставщики медицинского оборудования заказывают у нас медицинский перевод, связанный с клиническими исследованиями, регистрацией препаратов, а также перевод инструкций по применению и маркетинговых материалов. Помимо знания иврита, медицинский перевод требует квалификации в области медицины и понимания специальной терминологии на латыни и английском языках. Доверьте свои документы профессионалам: Awatera — более 20 лет на рынке медицинского перевода.
Перевод личных документов
При переезде или посещении Израиля может понадобиться перевод паспорта, диплома, аттестата, трудовой книги, сертификатов и других личных документов. Опытные лингвисты бюро Awatera Legal справятся с работой быстро и профессионально, а менеджеры по легализации документов ответят на вопросы, требуется ли в вашем случае нотариальное заверение, апостиль и легализация. Переводим стандартные личные документы в максимально сжатые сроки.
Перевод договоров и технической документации
Правильный перевод на иврит повысит имидж вашей фирмы в глазах иностранных партнёров. В нашей компании работают проверенные переводчики с профильным образованием в юридической и технической сферах. Если требуется перевод высшего качества, мы привлекаем к работе опытных редакторов и специалистов контроля качества перевода. Если необходимо перевести чертежи, сертификаты, планы и другие документы в необычном формате, мы привлекаем к работе верстальщиков и нашу службу проверки качества верстки.
Устный перевод
Awatera сотрудничает с опытными переводчиками в 40 странах, говорящих на более чем 80 языках. Мы готовы организовать синхронный или последовательный перевод вашего мероприятия с участием спикеров, говорящих на иврите. Мы гибко подходим к услуге устного перевода и организуем перевод онлайн- и оффлайн мероприятий, на территории России или другой страны, с арендой профессионального оборудования либо с помощью фирменного облачного сервиса для синхронного перевода SpeakUs.
Стоимость услуг и условия оплаты
Стоимость перевода на иврит. Мы индивидуально оцениваем каждый заказ с учетом срочности перевода, требования нотариального заверения и проставления апостиля. Также на цену влияют языковая пара и направление перевода: стоимость перевода с русского на иврит отличается от перевода с иврита на русский или с иврита на английский. Для наших корпоративных клиентов и при большом объеме перевода мы предоставляем скидки, ведем память перевода и корпоративный глоссарий. Чтобы узнать точную стоимость и срок выполнения вашего заказа, свяжитесь с нашими менеджерами по телефону или заполните форму заявки ниже.
Условия оплаты. Оплату за наши услуги можно вносить через банки или несколько систем электронных платежей. Также вы можете рассчитаться наличными в любом из 20 наших филиалов в Москве, Владивостоке, Белгороде или Санкт-Петербурге. Для юридических лиц мы принимаем оплату по договору на расчетный счет.
Рассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:
Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ
05.05.2023Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.Катя НовиковаСпособы получения гражданства Турции
14.04.2023Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.Елена ЗемляныхЧто можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию
16.03.2023Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.Татьяна НауменкоВо время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо
- Легализация документов