Перевод с исландского на русский, перевод на исландский в Белгороде
8 (962) 307 08 20 [email protected] Белгород, ул. Щорса, д.2а
Белгород, ул. Щорса, д.2а
Рассчитать стоимость
Рассчитать стоимость

Перевод с/на исландский язык

Исландский язык распространён в Исландии (официальный язык), а также в Канаде и США. История исландского языка делится на два периода: древнеисландский (примерно до середины XVI века) и новоисландский.  Диалектальных различий почти нет, исландский язык ближе всего стоит к скандинавскому языку.

Исландский язык на протяжении столетий ориентировался на датский, что сказывается и до сих пор. Однако жители острова смогли сохранить свой самобытный язык благодаря географической изоляции. Исландский язык находится ближе всех древних языков к древненордическому. Когда норвежские викинги в IX–X веках осели в Исландии, началось время языкового обособления. С XII века жители Исландии укрепили свои позиции, что способствовало развитию исландского языка. Древнейшие исландские памятники восходят ко 2-ой половине XII века.

Словарный состав, который был закреплён ещё в древнеисландском, остался в силе и в новоисландском. Литература и разговорный язык относительно свободны от заимствованных и иностранных слов. Основные фонетические различия между древнеисландским и современным исландским лежат в области произношения. Характерно различие долгих и кратких дифтонгов. В современном исландском языке ударный слог может быть только долгим. Исландский язык содержит глухие сонанты. Ударение в современном исландском языке во всех без исключения словах падает на первый слог. Как в древний период, так и в современном языке, в исландском отсутствует редукция гласных. В грамматике исландский язык в большей мере, чем другие скандинавские языки, сохранил древнюю систему словоизменения. Существительное имеет 4 падежа, 2 числа и 3 рода. В исландском языке имеется только определённый артикль, неопределённый отсутствует. Прилагательное изменяется по родам, падежам, числам и степеням сравнения, имеет 2 типа склонения: сильное и слабое. Глагол изменяется по лицам, числам, временам, наклонениям и залогам. Глагол имеет 3 лица, 2 числа, 3 наклонения и 3 залога (действительный, средний и страдательный). Система времён та же, что и в других германских языках. В лексике мало заимствований.

Что мы предлагаем

Компания «AWATERA» выполняет перевод с исландского (и наоборот) всех видов документации. Накопившийся многолетний опыт работы, управление сложными лингвистическими проектами, наличие штатных переводчиков, редакторов, редакторов-носителей языка, позволяет нам оказывать полный спектр лингвистических услуг.

Рассчитайте стоимость перевода
  • Выберите услугу
  • Письменный перевод
  • Перевод личных документов
  • Устный перевод
  • Локализация сайта, ПО, игры
  • Перевод аудио- и видеозаписей
  • Нотариальное заверение перевода
  • Консульская легализация документа или апостиль
  • Редактирование иностранного текста
  • Страна
  • Россия
  • Украина
  • США
  • Германия
  • Польша
Поля, отмеченные *, обязательны к заполнению
Рассчитайте стоимость перевода

Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:

Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ

05.05.2023
Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.
Катя Новикова
Способы получения гражданства Турции

Способы получения гражданства Турции

14.04.2023
Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.
Елена Земляных
Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

Что можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию

16.03.2023
Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.
Татьяна Науменко