- Главная
- О компании
- Языки перевода
- Перевод с/на албанский язык
-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы в Белгороде
- Перевод апостиля
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Консульская легализация
- Легализация иностранных документов
- Легализация документов для ОАЭ
- Консульская легализация для Италии
- Работа в Катаре
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Сертификат Good Standing
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Научный перевод
- Перевод мультимедиа
- Технический перевод
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод видеозаписей
- Устный перевод
- О компании
- Новости
- Партнеры
- Карьера
- Релокация бизнеса
Перевод с/на албанский язык
Албанский язык – язык индоевропейской семьи, на котором говорят ок. 5 млн. человек. По данным на конец 1980-х годов, в Албании проживает ок. 3,2 млн. носителей албанского языка; еще 1,7 млн. живут в Югославии (преимущественно в области Косово), некоторое количество говорящих имеется в Греции, Южной Италии и на Сицилии.
Положение албанского среди индоевропейских языков было предметом долгих дискуссий. Считалось, что он является потомком иллирийского – одного из древних языков Балканского ареала. Однако то немногое, что нам известно об иллирийском, говорит о его принадлежности к западной группе (куда входят, в частности, италийские, германские и кельтские языки), в то время как албанский в своей фонетике и морфологии безусловно обнаруживает большую близость к языкам восточной группы – армянскому, балто-славянским и иранским. Более правдоподобной представляется версия, что албанский происходит от языка даков (слабо документированный язык, на котором говорили на территории современной Румынии). Язык даков относился к фракийско-фригийской группе индоевропейских языков, распространённой в древности на Балканском полуострове и в Анатолии; к этой группе относится также и армянский язык.
Из-за того, что на протяжении многих веков албанский язык подвергался влиянию языков завоевателей, в нем осталось относительно немного слов, унаследованных непосредственно из праиндоевропейского: больше всего заимствований из латыни, много слов пришло также из греческого, турецкого и славянских языков.
В албанском языке имеются два диалекта, различия между которыми относительно невелики: гегский – на севере, и тоскский – на юге; граница проходит по реке Шкумбини. Письменность – на основе латинского алфавита (в прошлом использовались греческий алфавит и кириллица). Первые письменные памятники албанского языка относятся к 15–16 вв., это православная формула крещения на тоскском диалекте и частичное переложение Библии на гегском (1555).
Что мы предлагаем
Компания «AWATERA» выполняет перевод на албанский (и наоборот) всех видов документации. Накопившийся многолетний опыт работы, управление сложными лингвистическими проектами, наличие штатных переводчиков, редакторов, редакторов-носителей языка, позволяет нам оказывать полный спектр лингвистических услуг.
Рассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:
Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ
05.05.2023Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.Катя НовиковаСпособы получения гражданства Турции
14.04.2023Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.Елена ЗемляныхЧто можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию
16.03.2023Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.Татьяна НауменкоВо время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо
- Легализация документов