-
Услуги
- Нотариальный перевод
- Легализация документов
- Проставления апостиля
- Проставить апостиль на документы в Белгороде
- Перевод апостиля
- Апостиль на свидетельство о рождении
- Апостилирование документов
- Апостиль на справку о несудимости
- Апостиль на диплом
- Срочный апостиль на диплом
- Консульская легализация
- Легализация иностранных документов
- Легализация документов для ОАЭ
- Консульская легализация для Италии
- Работа в Катаре
- Истребование документов
- Нострификация дипломов для России
- Подтверждение диплома о высшем образовании
- Дубликат диплома о высшем образовании
- Сертификат свободной продажи
- Эвалюация диплома для США (WES)
- Эвалюация диплома для Канады (WES)
- Справки из ЗАГС
- Справки из вузов
- Дубликат свидетельство о рождении
- Справка о гражданском состоянии
- Доверенность для Турции
- Справка об отсутствии судимости
- Сертификат Good Standing
- Письменный перевод
- Медицинский перевод
- Научный перевод
- Перевод мультимедиа
- Технический перевод
- Художественный перевод
- Экономический перевод
- Локализация
- Локализация сайтов
- Локализация программ
- Локализация компьютерных игр
- Локализация приложений
- Перевод видеозаписей
- Устный перевод
- О компании
- Новости
- Партнеры
- Карьера
- Релокация бизнеса
Апостиль на свидетельство о смерти
Документы, оформленные на территории России, будут подлинными в странах, подписавших Гаагскую Конвенцию, при прохождении процедуры легализации в соответствии с установленными нормами. Одним из способов является апостилирование документов. Апостиль на свидетельство о смерти проставляется, если его потребуется предъявлять при возвращении останков усопшего на родину, оформлении права собственности на имущество, если наследодатель умер за рубежом.
Почему стоит выбрать нашу компанию?
Мы специализируемся на апостилировании документов. Обращаясь к нам, вы освобождаетесь от сборов справок, поисков переводчиков и походов к нотариусу, что потребовало бы дополнительных временных и финансовых затрат. Мы предоставляем полный пакет документов в предварительно оговоренные сроки.
Специалистами ставится штамп апостиль, имеющий квадратную форму. На нем указываются реквизиты – название страны, в которой выдан документ, ФИО и должность человека, подписавшего его, название организации, ее печать и дата. Надписи апостиля делаются на русском, английском или французском языках.
Мы представляем собой коллектив высокопрофессиональных юристов, переводчиков и документоведов. Мы зарекомендовали себя в качестве надежного партнера за время своего существования. Если вам нужно легализировать документы при поездке из России в Америку, апостиль на свидетельстве о смерти будет поставлен нами в соответствии с установленными требованиями.
Преимущества сотрудничества с нами
Обращаясь к нам, вы можете воспользоваться следующие преимущества:
- своевременная легализация документов. Клиентам сообщаются реальные сроки оформления, при этом учитываются выходные и праздничные дни. В процессе работы не возникают задержки;
- соблюдение требований. Специалисты знакомы с последними изменениями законодательства и требованиями всех инстанций, поэтому апостиль на свидетельстве о смерти будет проставлен строго в соответствие установленного регламента;
- отсутствие потребности в присутствии клиента. Документы можно отправить курьерской службой, находясь в другом городе. Дополнительно подписи ставить не нужно;
- экономия времени. Гражданам не придется стоять в очереди, обращаться в разные инстанции и длительно ожидать результата;
- гарантия сохранности. За время нашей работы ни один документ не был испорчен или утерян. Вся документация возвращается владельцу в сохранности;
- доступная стоимость и прозрачность информации. При обращении клиенту сообщается, во сколько обойдется работа, при этом непредвиденные расходы отсутствуют.
Сотрудничая с нами, вы получаете несомненную выгоду, в чем вы сможете убедиться самостоятельно. Мы качественно выполним всю работу, вы останетесь довольны результатом.
Варианты получения перевода
В офисеПо E-mailКурьеромПочтойРассчитайте стоимость перевода
Читайте статьи экспертов AWATERA в нашем блоге:
Переезд в Сербию: первые шаги, стоимость жизни, получение ВНЖ
05.05.2023Привет! Меня зовут Катя и месяц назад я переехала в Сербию. В этой статье расскажу вам свою историю и дам полезные советы, если вы тоже задумываетесь о смене места жительства на Сербию.Катя НовиковаСпособы получения гражданства Турции
14.04.2023Турция ― центр притяжения инвестиций со всего мира. Страна, привлекательная с точки зрения туризма, подходит и для развития профессиональной карьеры. Многие иностранцы предпочитают остаться в Турции и получить здесь вид на жительство и, впоследствии, второе гражданство.Елена ЗемляныхЧто можно узнать о переводчике-китаисте по его тестовому заданию
16.03.2023Придя в переводческий бизнес из другой сферы, я была удивлена тем, как много всего можно узнать о потенциальном исполнителе по его тестовому заданию, а также тем, что оно, по сути, берет на себя главную роль при принятии решения о будущем сотрудничестве.Татьяна НауменкоВо время посещения сайта AWATERA вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрических программ. Подробнее Понятно, спасибо
- Легализация документов